2 comments

  1. Ciekawy wpis, informacja o ilości tłumaczeń na język niemiecki i polski jest bardzo niespodziewana. Nigdy nie zastanawiałam się nad sprawą tłumaczeń książek, jak wyglądają statystyki.
    Muszę też przyznać, że nauka języka niemieckiego po wieloletnich bezpodstawnych uprzedzeniach do tego języka wreszcie zaczęła mi sprawiać przyjemność. Język niemiecki wydaje mi się taki uporządkowany, ‚czysty’, już nie mogę się doczekać kiedy skończę kurs i zabiorę się za lekturę książki po niemiecku!

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s